Каменная история Британии: Аллея Мерлина
Опубликовано в ВеликобританияМножество таинственных мест можно встретить на любом из континентов нашей планеты, однако есть такие места, где загадки идут чередой, и не разгадав одну – ни за что не найти отгадку последующей. Что касается Британии, то ее визитной карточкой любителей тайн служит Стоунхендж. О нем написано немало научных работ и во много раз больше сложено легенд. Для многих будет открытием, но легендарный Стоунхендж не единственное мегалитическое сооружение древности туманного Альбиона.
Посетив небольшой городок Эссе, относящийся к Верхней Британии, вы столкнетесь если не более, то уж точно не менее удивительным памятником працивилизаций – Аллей Мерлина. Расположенные параллельно друг другу ряды камней, сходящиеся в окружность, по-видимому, служили той же цели, что и Стоунхендж. Аллея, точнее то, что пощадило время, представляет собой многотонные глыбы твердых каменных пород, расположенные в особом порядке. По причине того, что загадка Стоунхенджа до сих пор скрыта от нашего сознания, с уверенностью утверждать о предназначении каменной аллеи близ Эссе, будет, по меньшей мере, самообманом. Была ли это одна из древних обсерваторий или священный жертвенник друидов, не зависимо от цели — задача постройки имела колоссальное значение, исходя из ее масштаба. Сами блоки породы, к «заветному» месту были доставлены неведомым образом за много километров. Об этом свидетельствует схожая структура пластов камня, находящегося на значительном расстоянии. Но не факт, что именно это месторождение служило источником строительного материала.
Не понимая способа построения и тайного замысла архаичных создателей, жители близлежащих городишь, на протяжении тысячелетий, пытались объяснить предназначение аллеи камней, ссылаясь на волшебство. Незнание порождало легенды, легенды обрастали новыми героями, приобретая смысловой сюжет. Дело дошло и до Мерлина, которого с детства знают дети Англии, только его магия была способна с легкостью передвигать и ставить на место огромные камни, а помогали ему в этом дивной красоты феи.